Laadukas tekstin käännös nopeasti, sujuvasti ja helposti.
Paula on toteuttanut meille erilaisia käyttöohjeiden ja markkinointimateriaalien käännös- ja oikolukutoimeksiantoja kielipareissa englanti-suomi ja ruotsi-suomi. Näitä ovat olleet esimerkiksi henkilönostimen turvaohjeet, voitelulaitteen käyttöohje, radiaattoreiden markkinointimateriaalit ja sähköpostiohjelman käyttöohje. Yhteistyö on ollut mutkatonta ja sujuvaa. Tarjouspyyntöihin vastataan nopeasti ja työn jälki on moitteetonta. On ollut oikein mukava työskennellä Paulan kanssa!
Laadukasta käännöstyötä, olipa kyseessä pari otetta erikoissanastosta tai kymmenen liuskaa markkinointitekstiä.
Paula Erkintalo on kääntänyt Minerva Kustannus Oy:lle englanninkielisiä kirjoja suomeksi. … Hän on tarkka kääntäjä ja pysyy aikatauluissa. Myös vedosten tarkistus- ja korjauskierrokset hän on hoitanut ripeästi ja luotettavasti.
Nopea, joustava, asiantunteva ja ystävällinen palvelu.
Asialleen omistautunut ja tehokas. .... Teksti on laadukasta ja palvelee tarkoitustamme tuoda yrityksemme kansainvälistä viestiä esiin.
Paula was instrumental in the successful production of a large series of animated videos our studio undertook requiring English to Finnish translation. Each video revolved around a book in the Bible, which meant special attention making sure theological meaning was never lost in translation of the source material. She provided over 70 plus translated video scripts that went well over 10 minutes each, and required precise translation for both on screen text and voiceover. She was very communicative and able to work directly with our review team for fast and accurate results. We hope to work together again soon.
Paula has provided us with creative editing services in the fields of food and beverage, and IT. We look forward to working with her in the future as well!
We have worked with Paula on a few projects from English into Finnish in the field of psychometrics and so far she has been very professional and reliable and has produced good quality proofreading. We look forward to continuing our collaboration with her.
Minua ovat aina kiehtoneet luovuuden ja innovatiivisuuden syntymiseen vaikuttavat sosiaaliset tekijät. Sosiaalipsykologina olen erityisen kiinnostunut siitä, miten luovuus syntyy ja kehittyy ihmisten välisessä vuorovaikutuksessa. Pro gradu -tutkielmassani tarkastelinkin dialogisuutta…
Lue lisää »
Lapsuuden toiveammattejani olivat muun muassa hevostenhoitaja, näyttelijä ja lääkäri. Onneksi minusta tuli kielipalveluyrittäjä – kirjoittaminen ja kääntäminen ovat nimittäin portteja monenlaisten aiheiden äärelle. Tekstejään takova sanaseppä on kuin tietoa…
Lue lisää »Toivottavasti vietit virkistävän kesäloman. Vaikka kesää on vielä jäljellä, syksy ja sen viestintähaasteet häämöttävät jo. Elämme tekstien maailmassa, joten kirjalliselta viestinnältä voi tuskin mikään toimiala välttyä. Voi olla, että…
Lue lisää »