In English - På svenska - Auf Deutsch - En Français

Blogi

Blogissa yrittäjä ja vierailevat kirjoittajat käsittelevät kieleen, viestintään ja vuorovaikutukseen liittyviä teemoja.

 

Omatoimikirjoittajan syyshuolto

Varsinkin pienissä yrityksissä on tavallista, että blogitekstit, uutiskirjeet, esitys- ja esitemateriaalit, verkkosivustojen tekstit ynnä muut aineistot kirjoittaa joku talon sisältä, eikä tämä henkilö välttämättä ole kirjoittamisen ammattilainen. Eri yritysten verkkosivustoja ei tarvitse haarukoida kauaa huomatakseen, että vaikka viestit sinänsä välittyvät niillä monesti selkeästi, tietyt kielenhuollolliset asiat ovat usein jääneet puolitiehen – oletettavasti tekstien kirjoittajan sitä […]

Lue lisää


Käännöspalvelujen salassapidossa olennaista on sopimussuhde – eivät hyvät vibat ja mutuetiikka

Norjalainen uutistoimisto NRK paljasti hiljattain, että ilmaista käännöspalvelua tarjoava Translate.com-sivusto on julkistanut käyttäjien tekstejä, mikä on tullut joillekin käyttäjille yllätyksenä. Ongelman ytimessä näyttävät olevan se, että sivustolle syötetyt tekstit päätyvät palveluntarjoajan haltuun, ja se, etteivät käyttäjät ilmeisesti olleet lukeneet palvelun käyttöehtoja riittävän tarkasti. (Kyynikko – tai realisti – voisi todeta, ettei ilmaisia lounaita ikinä ole […]

Lue lisää


Tervetuloa, syksy ja laajempi palveluvalikoima!

Toivottavasti vietit virkistävän kesäloman. Vaikka kesää on vielä jäljellä, syksy ja sen viestintähaasteet häämöttävät jo. Elämme tekstien maailmassa, joten kirjalliselta viestinnältä voi tuskin mikään toimiala välttyä. Voi olla, että organisaationne tarvitsee verkkosivuston englanniksi, suomenkieliset esitetekstit maahantuomalleen jännittävälle tuotteelle tai vetävästi kirjoitetun kuvauksen uudesta palvelustaan – tai kenties yleistä terävöittämistä kirjalliseen viestintäänsä. Oli haaste mikä hyvänsä, […]

Lue lisää


Vieraskynä: Dialogisessa vuorovaikutuksessa rakennetaan yhdessä jotakin uutta

  Minua ovat aina kiehtoneet luovuuden ja innovatiivisuuden syntymiseen vaikuttavat sosiaaliset tekijät. Sosiaalipsykologina olen erityisen kiinnostunut siitä, miten luovuus syntyy ja kehittyy ihmisten välisessä vuorovaikutuksessa. Pro gradu -tutkielmassani tarkastelinkin dialogisuutta Aalto-yliopiston tieteidenvälisen tuotekehitysprojektin alkuvaiheessa, jossa uusien ideoiden tuottamisella on keskeinen merkitys. Dialogisen vuorovaikutuksen tarkastelua diskursiivisella analyysilla Tutkielmassani dialogisuudella tarkoitetaan sellaista vuorovaikutuksen muotoa, johon liittyy muun […]

Lue lisää


Startup-yrittäjän opas käännöspalveluihin – osa 3

Tässä blogikirjoitusten sarjan kolmannessa eli viimeisessä osassa kerron, kuinka monikielistä viestintää voidaan hallita silloin kun tekstiaineistoja on enemmän. Lisäksi esitän muutamia kokoavia ajatuksia kielipalveluyhteistyöstä. Termityön mahdollisuuksista Kääntäjät tekevät termityötä jatkuvasti. Usein kyse on erikoisalojen termien selvittelystä, mutta ei pelkästään niiden: lisäksi jokaisella asiakasorganisaatiolla on omia, vakiintuneita käsitteitään, jotka on välttämätöntä tai vähintäänkin mielekästä ilmaista samanlaisina […]

Lue lisää